Laila Majnu story in Urdu written by Zulfiqar Arshid Gelani. A traditional classical love legendary of Laila and Majnun in Urdu language. Visit the below. Pdf Books. Laila Majnun in Urdu is a classical true love story by Zulfiqar Arshid Gelani. This PDF e-book comprises an amazing and classic love legendary. Laila Majnun in Urdu is a classical true love story by Zulfiqar Arshid Gelani. This PDF e-book comprises an amazing and classic love legendary. A slideshow of beautiful posters depicting immortal love stories like Laila Majnu, Heer Ranjha.
- Top Posts & Pages
- Navigation menu
- Real Story of Laila and Majnu -- Humayun Studio
- Laila Majnun in Urdu pdf By Zulfiqar Arshid Gelani Pdf Free Download
- See a Problem?
- Layla and Majnun
- Laila majnu love story book
- Laila Majnu by Zulfiqar Arshad Gelani Urdu Book
He was sure of this love on the very first day he laid his eyes upon her at maktab traditional school. He soon began to write beautiful love poems about Layla and he would read them out loud on street corners to anybody who would care to listen. Such passionate displays of love and devotion caused many to refer to the boy as Majnun, meaning madman.
Top Posts & Pages
Such a marriage, the father reasoned, would only cause a scandal. It would not be proper for his daughter to marry a person whom everybody called a madman. Majnun was overcome with grief and abandoned his home and family and disappeared into the wilderness lve he lived a miserable life of solitude among the wild animals.
It was in this wilderness that Majnun spent his days composing poems to his beloved. Layla was forced to marry this other man, although she did not love him because her heart still belonged to Majnun. But even though Layla did not love her husband, she was a loyal daughter and so remained a faithful wife. The news of this marriage was devastating to Majnun who continued to live a life of solitude, refusing to return home to his mother and father in the city.
They would leave food for him at the bottom of the garden in the hopes that one day he would come back to them out of the desert. But Majnun remained in the wilderness, writing his poetry in solitude, never speaking to a single soul. Majnun spent all of his time alone, surrounded alila by the animals of the wilderness that would gather around him and protect him during the long desert nights. He was often seen by travellers who would pass him on their way towards the city.
The travellers said mqjnu Majnun spent his days reciting poetry to himself and writing in the sand with a long stick; they said that he truly was driven to madness by a broken heart. Knowing of his devotion to his parents, Layla was determined to send Majnun word of their passing. Eventually she found an old man who claimed to have seen Majnun in the desert.
After much begging and pleading the old man agreed to pass on a message to Majnun the bookk time he set off on his travels. Overcome with regret and loss, Majnun retreated inside of himself entirely and vowed to live in the desert until his own death. The young woman hoped that finally she would be with her one true love; that finally she and Majnun would be together forever.
But sadly this was not to be. Tradition demanded that Layla remain in her home alone to grieve for her dead husband for two whole years without seeing another soul. The thought of not being with Majnun for two more years was more than Layla could bear. They had been separated for a lifetime and two more years of solitude, two more years without seeing her beloved, was enough to cause the young woman to give up on life.
Layla died of a broken heart, alone stor her home without ever seeing Majnun again. He immediately travelled to the place where Layla had been buried and there he wept and wept until he too surrendered to the impossible grief and died at the graveside of his one true love. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations bkok reliable sources.
Unsourced material may be challenged and removed. September Mzjnu how and when to remove this template message A miniature of Nizami's work. Layla and Majnun meet for the last time before their deaths.
Both have fainted and Majnun's elderly messenger attempts to revive Layla while wild animals protect the pair lzila unwelcome intruders. Late 16th-century illustration. Layla and Majnun at the opening ceremony of the European Games in Baku.
Layla and Majnun Persian:???? English: Possessed by madness for Layla; Arabic:????? It is the third of his five long narrative poems, Khamsa storj Quintet. Qays becomes obsessed with her, and the community gives him the epithet Majnun?????
Real Story of Laila and Majnu -- Humayun Studio
Long before Nizami, the legend circulated in anecdotal forms in Arabic akhbar. The anecdotes are mostly very short, only loosely connected, and show little or no plot development.
Many imitations have been contrived of Nizami's work, several of which are original literary works in their own right, including Amir Khusrow Dehlavi's Majnun o Leyli completed inand Jami's version, completed inamounts to 3, couplets.
Laila Majnun in Urdu pdf By Zulfiqar Arshid Gelani Pdf Free Download
Other notable reworkings are by Maktabi Shirazi, Hatefi d. Sir William Jones published Hatefi's romance in Calcutta in The number and variety of anecdotes about the lovers also increased considerably from the twelfth century onwards. Mystics contrived many stories about Majnun to illustrate technical mystical concepts such as fanaa annihilationdivanagi love-madnessself-sacrifice, etc.
Nizami's work has been translated into many languages. He soon began composing poems about his love for her, mentioning her name often.
His unselfconscious efforts to woo the girl caused some locals to call him "Majnun" madman. When he asked for her storj in marriage, her father refused because it would be a scandal for Layla to marry someone considered mentally unbalanced.
See a Problem?
Soon after, Layla was married to another noble and rich merchant belonging to the Thaqif tribe in Ta'if. He was described as a handsome man with reddish complexion whose name was Ward Althaqafi. The Arabs called him Ward, meaning "rose" in Arabic. When Majnun heard of her marriage, he fled the tribal camp and began wandering the surrounding desert.
His family eventually gave up hope for his return and left food for him in the wilderness. He could sometimes be seen reciting poetry to himself or writing in the sand with a stick.
Layla and Majnun
Layla is stry depicted as having moved to a laila majnu love story book in Northern Arabia with her husband, where she became ill and eventually died. In some versions, Layla dies of heartbreak from not being able to see her would-be lover. He had carved three verses tsory poetry on a rock near the grave, which are the last three verses attributed to him.
Layla visits Majnun in the wilderness; Indian watercolour held by the Bodleian LibraryMany other minor incidents happened between his madness and his death. Most of his recorded poetry was composed before his descent into madness. This type of love is known as "virgin love" because the lovers never marry or consummate their passion.
Laila majnu love story book literary motif is common throughout the world, notArab ke rahnewale the Lela or Majnu. Lela bhi uske prem ko na manjur na kar saki. Lela ki judai me wahe mara-mara firne laga or logo ne usse naam de diya Majnu. Lela ki Bakht naam ke sakhsh se shadi kar di gayi. Lela ne usse bata diya wahe Majnu ke alawa kisi or ki nahi ho skati.
Bakht ne Lela ko talak de diya. Ek din usse Majnu mil gaya to dono prempaash me bandh gaye.
Laila majnu love story book
Lela ki maa usse alag kar ghar le aaye. Lela se judai bardash nahi hui or ussne jaan daye di. And nowhere is it better witnessed xtory in the tragic tale of Laila and Majnu. A tale of a man whose yearning for his lady love cost his sanity.
A tale of a woman whose longing for her lover was the cause of her death. A tale of two lovers who could never live without each other.
Go through this timeless tale of love. If you like it which we are sure you willclick here to refer it to whoever you want. May St. Valentine shower his blessings on you! Laila lalia MajnuLove is known to be an overwhelming, all-consuming, intense passion.
But just how intense can love be? No one knows the answer, and examples of such a love are rare. Lails whenever one talks about the depth of love, the intensity of passion, two names almost immediately come to mind- Laila and Majnu. The love story of Laila and Majnu is a very famous one and is no less than a legend. Even today, people know them as Laila Majnu; the "and" in between is missing. They were two in flesh, but one in spirit.
It is based on the real story of a young man called Qays ibn al-Mullawah from the northern Arabian Peninsula, in the Umayyad era during the 7th century. The love story of "Laila and Bookk is an eternal one albeit a tragic one.
Laila was a beautiful girl born in a rich family. Being no less than a princess, she was expected to marry a wealthy boy and live in grandeur and splendor. But love is born from the heart; it knows no rules. Laila fell in shory with Qays and he too loved her dearly. Qays was a poet and belonged to the same tribe as Laila.
Laila Majnu by Zulfiqar Arshad Gelani Urdu Book
He composed splendid love poems and dedicated them to his lady-love, telling in them his love for her and mentioning her name often. Qays' friends knew about his mannu with Laila and they often teased and made fun of his love. But such taunts had no effect on Qays. He was deeply in love with Laila and it was her thoughts alone that possesed his mind for all time. It had been for quite sometime that Qays toyed with the idea of seeking Laila's hand in marriage from her parents.
One day, he went up to them and put the big question before them. But Qays was a poor lad.